The beginning of adventure in Japan
CDの英語音声を聞いても、正確な音がつかめない、再現できない、
そんなあなたに、知っている音も組み合わせることで、
発音できるようになる、聞き取れるようになる。
そんな魔法のブログ
Rich’s Pronunciation Paradise!の第2回目です。
では、まず、今回のストーリィから。
Ben arrived at Narita airport at 3.30 a.m. and was very tired!
He waited at the baggage carousel for his suitcase,
but was so tired he was finding it difficult to recognize which case was his;
luckily he had put a large label on the outside.
Ben took his case and headed for the train station.
He knew he still had a long journey before he could finally relax
in the comfort of his hotel room.
But despite feeling tired, he was also very excited to have arrived in Japan.
He was looking forward to an exciting adventure!
前回のtiredの発音はいかがでしたか?
もうマスターしちゃいました?
さて、続いて、今回は、carouselをあつかいます。
carouselってなに?って方には、ヒントを、
空港で大荷物を受け取るときに回っているあれです。
あれをcarouseって言うんですね。
さて、発音、行きましょう。
2)
carouselという単語は、
carryと発音し、次に
stoneと、次に
sellと発音してください。
口にcar, o, sellの感じが残っているうちに、car-o-sellと発音するとハイ、carouselの出来上がりです。
では、次にcarouselの意味と例文の解説をどうぞ。
Meaning
A circular/oval conveyer belt which carries luggage from an airplane to the passengers after they depart.
Notes
The word carousel is often used to describe a children’s ride at the fairground, on which children sit on models of horses and go around in a circle while music plays. This is also known as a merry-go-round.
Examples
“It’s nice to have arrived! Let’s collect our luggage from the baggage carousel”
“Daddy, I want to go on the carousel!”
いかがでしたか?
では、次回は、recogniseの発音を解説します。
お愉しみに!