« 会話をなめらかにするコツ | メイン | ほとんどの… ってちゃんと 言える? »

お気に入りの靴♪

皆サマ、ご機嫌よう☆
先日、ふらぁ~っと立ち寄ったデパートにて、
セール中であったために浮き足立ってしまったCA陽子でございマス♪


さて×②、本日は"other""another"について語りたいと思いマス♪♪

皆サマ、anotherの語源はご存知でしょうか(?_?)
これは、見たまんま、an+otherから出来たコトバです★

つまり、anotherの複数形は、othersなのですねぇ~(@_@)

と言うワケで、ワタクシ、しばしばotherとanotherを混同して
使っておりました(-_-;)


ところが、セール中に【この両者の違い】を実感する場面があったのデス!


単に辞書で調べると、

other  ⇒ 他のもの・他の人
another ⇒ もう一つのもの・もう一人の人

となるのですが、もう少し詳しく説明すると、

other  ⇒ 複数ある中の「他の」もの
another ⇒ 同じ種類の「もう一つ別の」もの

と言い換えられるのデス!


言葉だけではややこしいと思うので、具体例でお話しすると、

◎靴を買いに行った時のコト…

 ◆ 気に入った靴を見付けたケド、ちょっと汚れているので
   他の靴を買いたいと主張する時は、

     I will buy other one.

   と言いマス!

 ◇ 靴はあったケド、ちょっと気に入らないので
   別の靴を見てみたい時は、

     Show me another.

   と主張するのデス★

 これをもし、サカサマに使ってしまったら…
 ◆ 同じ靴が欲しかったのに、家に帰って箱を開けたら違う靴が入っていたり、
 ◇ 違う靴が欲しいのに、何個も同じ靴を持って来られたり、
 ってコトになってしまいマス(>_<)

 そして、後日、お店に文句を言いに行った場合…
 ◆ 他の店員さんが出てきたら、I want to talk to the other staff.
 ◇ 間違えて別のお店に入ってしまったら、I was coming to another shop.
 と言いましょう★


と言うワケで、皆サマ、海外にてショッピングの機会がありましたら、
ワタクシのように混同して使ってしまわないよう、気を付けましょうp(^-^)q

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.blog-7act.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/145

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

About

2007年07月21日 21:46に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「会話をなめらかにするコツ」です。

次の投稿は「ほとんどの… ってちゃんと 言える?」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。