なんで知ってんのよ!
ゆばばでございます m(__ _)m
先週もすっとばしてしまいあした…
昨夜の我が家の会話
4月からずーっと続けている息子の部活の新歓コンパがやっと今晩あるという
1年生は一人一つずつ出し物を用意するんだと
真剣に出し物に悩んでいた
で前に何に決めたか聞いたとき ゴリラの物まねをするという…
実際見せて貰った
大変よく似ていた!がそれで笑いが取れるとは思えなかった ヾ(ーー )
その感想を再度娘の前でも言うと
世代が違うんだから おかーさんのは参考にならないわよっ! ヾ(ーー )
は、そっーすかぁ… ヾ(^-^;)
今日はゴリラの話ではない
あたいも英語を話せるようになったら、
少しでも面白いことが言えるようになりたい
小粋なことを 何気にサッと言えるようになりたいって思ってた
実はまだそのレベルまで達していない (- -;)
頑張って面白く言ったつもりでも 構文が違っているんだろう
相手の反応が1/4秒遅いのがわかる… (- -;)
けどひとつだけからかわれた?死語?
i.e.イジられた時に取りあえず返す言葉を一つだけ用意してある
なんで知ってんのさ?と
例えば 「スーパーの買い物はわざと閉店間際に行って割引物を買うんでしょ?」
って(…事実なのだが(-。-;)、たとえそれが事実でも事実でなくても)
やまとなでしこなら まぁ… ≧(´▽`)≦
と 笑うところを
Why do you know that? と返すのだ
数十年前までこのパターンで抜けてきたつもりだった
が、毎回
How do I know that?
と聞き返されていた
んむ、どーやら こーゆー場合は How らしいっつうことは わかった
メンドーなんで調べないでセンセーに聞いたら、実際
Why do you know that? でも実はいいらしい
Why…になると You shouldn't know that! と
責める意味が強くなるのだと。
(*^0゚)v なーんだ! つまり はずれているワケでもなかったんだ!
あたいの気持ちからいったら
やっぱ 責めたい時はこっちでいいんじゃん! ヾ(〃^∇^)ノ
どっちも使えるっちゅーワケやな!
またひとつ リコーになっちまった!ヾ(〃^∇^)ノ
息子は今晩おそらくツブされて帰って来れないだろうという
ちなみに母の愛で今朝息子には 愛母弁当の他に
ソッとウコンの力とソルマックを持たしてやった (,^^)/
