« ちゃ~んと決まっているのデス! | メイン | 床上浸水 »

お・す・そ・わ・け★

皆サマ、こんばんは♪CA陽子デス☆

先日、GWのお話をしたのに、もう6月なのですねぇ~
世間では、“6月病”なる病が騒がれているそうです。
新しい生活に慣れようともがいている5月には、大型連休があり、
何とか休養をとれるのですが、
“6月は祝日が1日も無い”と言うのが原因の一つだそうデス(>_<)

そんな6月ではありますが、ワタクシ、連休を頂いておりました☆
その上、日ごろ英会話学習に励んでいる生徒さんを差し置いて、
旅行なんぞを楽しんで参りました~(^_^;)ゞ


   I took a trip to Wakayama.

『旅行』と言うと、travelと表現したくなる方も多いと思うのですが、
travelは“移動”を表現するイメージが強いので、
今回のワタクシのような「リフレッシュ旅行」などを説明する場合は、
tripと表現しましょう★彡


   I tried many different kinds of hot springs.

『温泉(hot spring)』と言うと、シャワーやお風呂と同じようにtakeやhaveで
表現したくなると思うのですが、日本語では「温泉に入る」なんて
言うからなのでしょうね。
でも、英語では「温泉を数回利用してみる」って感覚なので、
動詞としてtakeやhaveを使うのは、イメージと違うみたいです(@_@)


   I also went sightseeing.

温泉のついでに、シャチのカタチをした【遊覧船】に乗って、
美しい景色を楽しんで参りました~♪♪


070531_1100~01.jpg


(^0^) I'd like to share this beautiful view with all of you!! (^0^)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.blog-7act.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/129

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

About

2007年06月02日 20:41に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「ちゃ~んと決まっているのデス!」です。

次の投稿は「床上浸水」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。