皆サマ、こんばんは♪CA陽子デス☆
先日、GWのお話をしたのに、もう6月なのですねぇ~
世間では、“6月病”なる病が騒がれているそうです。
新しい生活に慣れようともがいている5月には、大型連休があり、
何とか休養をとれるのですが、
“6月は祝日が1日も無い”と言うのが原因の一つだそうデス(>_<)
そんな6月ではありますが、ワタクシ、連休を頂いておりました☆
その上、日ごろ英会話学習に励んでいる生徒さんを差し置いて、
旅行なんぞを楽しんで参りました~(^_^;)ゞ
I took a trip to Wakayama.
『旅行』と言うと、travelと表現したくなる方も多いと思うのですが、
travelは“移動”を表現するイメージが強いので、
今回のワタクシのような「リフレッシュ旅行」などを説明する場合は、
tripと表現しましょう★彡
I tried many different kinds of hot springs.
『温泉(hot spring)』と言うと、シャワーやお風呂と同じようにtakeやhaveで
表現したくなると思うのですが、日本語では「温泉に入る」なんて
言うからなのでしょうね。
でも、英語では「温泉を数回利用してみる」って感覚なので、
動詞としてtakeやhaveを使うのは、イメージと違うみたいです(@_@)
I also went sightseeing.
温泉のついでに、シャチのカタチをした【遊覧船】に乗って、
美しい景色を楽しんで参りました~♪♪

(^0^) I'd like to share this beautiful view with all of you!! (^0^)