皆サマ、ご機嫌よう!CA陽子デス☆
先日、7アクトオフィスで、“小心者”についての話題が出ました。
みんなで、『チキン×②♪』と盛り上っていると、
アメリカ人のスタッフから別の動物の名前が挙がりました。
それが、タイトルの『イタチ』と『キツネ』だったのですが、
“小心者や臆病な人”のコトを『chicken(チキン)』と呼ぶように、
■ “こそこそした人やずるい人”を『weasel(イタチ)』
■ “ずる賢い人やいかす女性”を『fox(キツネ)』
と呼ぶのだそうデス。皆さんはご存知でしたか(?_?)
ワタクシ、初めて聞いたのですが、ちょっと納得しちゃいました(^_^;)ゞ
そう言えば、日本語でも、“ずる賢い女性”のコトを『メギツネ』って
呼びますよネ!?
うぅ~ん。。。イメージって言葉の壁を越えるのですねぇ~(~_~)