みなさんどうも☆コーディネーターのダイスケです(^-^)
今日のブログは私がカナダにいた時にかいてしまった恥の話しです。
カナダに行きたての頃友達が私の入学パーティー的なものを
してくれた時がありまして、全て友達のオゴリで楽しく飲み明かさせて
いただきました。
家に帰りこの嬉しい気持ちをつたない英語でホストファーザーに伝え
ようとした私は(友達がオゴッテくれたんだ)言う英語を間違え
【My friends was on me】と言ってしましました(*。*;)本当は
【It was no my friends】ですよね(汗)
ホストファーザーはかなり混乱して(えっ上に乗られたの?)
と一言・・・いやいやアメフトか(^-^;)
他にもご飯中にホストマザーから【Eat up 残さず食べてね 】と言われ
考えた結果、立ち食いを始めてしまった事もありました(><;)
実は私英語の中でも特にプリポジションというものがどうも苦手で、
昔からその使い方も、受け取り方もかなりお粗末なものでした(^-^;)
しかもこのプリポジション問題は今でもかなり
深刻です(ToT)・・・そこで((’皿’;))!!
ここ最近少しづつ勉強を始めましたこの頃の私☆
特に恥をかいた【UP】を勉強中です(’0’)
この正解の使い方は実は(UP完全に、またわ、すっかり)
だとやっと最近解りました。
例えば
shut up 黙れ!(完全に口を閉じる)。
use....up ....を使い切る。
drink...up ....飲み干す。
make up one's mind 決心する(完全に気持ちを固める)。
dry...up ....干上がる(川など)。
tie....up ....をしっかり縛る。
time is up 時間切れ。
というニュアンスで捉えれば良い訳です。
いやぁ英語って奥が深いですな(~O~)
スッキリした所でまた来週(^-^)今日の杉浦でした☆